Overblog Tous les blogs Top blogs Mode, Art & Design Tous les blogs Mode, Art & Design
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Blog de la paroisse de Saint Paul de Varax

Publicité

Le "Notre Père"

Le Notre Père que j'ai appris au catéchisme m'avait toujours semblé incohérent, vous peut être aussi. En effet le dernier verset "Ne nous soumet pas à la tentation" est une incohérence téologique majeure.

 

il est sans doute utile, sur cette question, de lire l'excellent ouvrage de l'abbé Jean Carmignac, "A l'écoute du Notre père", dans lequel on peut lire des analyses très détaillées sur le vocabulaire et le sens des mots. On peut y lire que:

1) la traduction du Notre Père utilisé par les catholiques est une "version oecuménique", rédigée par un anonyme protestant en 1922.

2) "nous outrageons la bonté de Dieu et sa sainteté si nous supposons qu'il puisse exercer sur la tentation une causalité positive quelconque et, si nous savons qu'il n'en exerce aucune, nous l'outrageons d'une autre manière en lui demandant de s'abstenir de cette causalité."

3) il aurait fallut traduire par "Fais que nous n'entrions pas dans la tentation" ou "Fais que nous ne consentions pas à la tentation", ou encore "Empêche-nous d'entrer dans la tentation.
La meilleure formule étant: "Garde-nous d'entrer dans la tentation"; "Garde-nous de consentir à la tentation"; "Garde-nous de céder à la tentation".

Une des traductions proposées par L'Abbé Carmignac est la suivante:

"Notre Père des Cieux,
Que, sur terre comme au Ciel,
Ton Nom soit glorifié,
Ton Règne arrive,
Ta Volonté soit faite.

Donne-nous aujourd'hui notre pain jusqu'à demain.
Acquitte-nous nos dettes,
Comme nous aussi avons acquitté nos débiteurs.
Garde-nous de consentir à la tentation.
Mais écarte nous du démon.."

 

A méditer...

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article